Ich verstehe kein Wort!
Filme, Serien und TV
-
-
Sei stolz drauf. Treffen wir uns dann wieder im Dschungelthread?!!
-
Wohl oder übel!
-
Ihr Banausen!
-
Externer Inhalt www.youtube.comInhalte von externen Seiten werden ohne Ihre Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklären Sie sich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.
-
Ausstaffierung und Action-Szenen sehen ganz gut aus. Freue mich drauf.
Dass du dich noch daran erinnert hast, dass wir mal über Western gesprochen haben.
-
Ne, sowas ist leicht zu merken
Ich freue mich auch, der Cast sieht einfach wahnsinnig aus -
Dexter 3x09
Beste Folge bis jetzt
Wieso ist mir Miguel eindeutig sympathischer als Dexter obwohl er so einen Mist verzapft? Und dass er sich von Gefühlen leiten lässt und die unschuldige Anwältin tötet?
Dexter ist wirklich Dr. Frankenstein in dieser Staffel Leider ist es jetzt zu vorhersehbar, was passiert. P.S. Arme LaGuerta -
Externer Inhalt www.youtube.comInhalte von externen Seiten werden ohne Ihre Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklären Sie sich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.
Einer der besten Szenen.
-
Hmm..ist das jetzt kein Spoiler?^^
Was ich von ihm jetzt mitbekomme, dann wäre ich mit dem alternativen Finale echt einverstanden^^ (Und das spoilerfrei, weil dieses Finale nicht passiert ist)
-
Der Spoiler steht doch dabei
Edit:
Und das Bild an sich ist für mich kein Spoiler
-
Achso, dann ist ja gut Ist an sich auch kein Spoiler
Übrigens finde ich
den Fall vom Skinner auf Englisch ein wenig verwirrend, zumindest bis zu dieser Folge. Ist alles irgendwie miteinander verbunden. Und Debra hat eindeutig zu viele Männer
-
http://www.serienjunkies.de/ne…staffel-batman-65152.html
Die werde ich mir wohl doch mal ansehen müssen.
-
Gerade den Film "Bin-Jip" gesehen. Koreanische Produktion. Schöner Film.
Edit: Und jetzt Gothika. Konflikt: Grottenschlechter Film vs. Halle Berry & Penelope Cruz
-
Hat jemand schon irgendeinen neuen Piloten bei Amazon angeschaut? Ich kann mich da nicht so entscheiden, wird vielleicht Mad Dogs
Die Kommentare sind mal wieder prächtig
Zitatlasst die Piloten bitte auf englisch. danke.
ZitatWeil es schlimm wäre eine Wahl zu haben ob man deutsch oder englisch sieht oder was?
ZitatNein, weil es in bestimmten Kreisen als Status Symbol gilt, alles nur auf englisch anzusehen.. damit hebt man sich von den Massen ab und so.. und man würde sich auch eher die Hand brechen als zuzugeben, dass man den ein oder anderen Satz auch nicht verstanden hat..
Ha Ist aber so...(für marioo: isso)
-
Ich ziehe Englisch auch der Deutschen Fassung vor.
an versteht vielleicht nicht jeden Satz aber man versteht eigentlich immer die zusammen hänge und kommt daher im Plot auch immer gut mit.
Ich hör doch auch keine Synchronisierte Fassung von Eminem.
-
Wie kann man zum Beispiel Eminem und Filme miteinander vergleichen??
Obwohl ich Englisch studiert habe, bin ich trotzdem ein Verfechter der deutschen Sprache. Wie die Deutschen mittlerweile reden und schreiben, das ist wirklich sehr schade.
Natürlich kann man auch auf Englisch und anderen Sprachen lesen, Filme anschauen etc. Jedoch, wenn die Qualität der deutschen Sprache nicht darunter leiden würde. Heutzutage liest man schon in den Zeitungen richtigen Mist.Und wenn ich lese: "Wer kein Englisch kann, hat Pech" Solchen Leuten ist auch nicht mehr zu helfen. Man wird schon von den Holländern angepöbelt, warum man jeden Mist synchronisieren muss
Aber meiner Meinung nach, wäre es auch viel zu teuer, nur die Piloten zu synchronisieren. Also ist das eigentlich auch ok so.
-
Wie kann man zum Beispiel Eminem und Filme miteinander vergleichen??
Warum nicht? Es ist beides eine Art von Kulturgut. Hörst du ein Englisches Lied und übersetzt dir im Kopf was da jetzt genau gesungen wird oder lässt du dich einfach berieseln? Wenn ich einen Film/Serie sehe dann will ich ja auch unter anderem die Schauspielerische Leistung beurteilen können und das geht fast nur wenn man das im Originalen schaut.
Obwohl ich Englisch studiert habe, bin ich trotzdem ein Verfechter der deutschen Sprache. Wie die Deutschen mittlerweile reden und schreiben, das ist wirklich sehr schade.
Natürlich kann man auch auf Englisch und anderen Sprachen lesen, Filme anschauen etc. Jedoch, wenn die Qualität der deutschen Sprache nicht darunter leiden würde. Heutzutage liest man schon in den Zeitungen richtigen Mist.Warum sollte die Qualität der deutschen Sprache darunter leiden wenn man auf Englisch schaut?
Und wenn ich lese: "Wer kein Englisch kann, hat Pech" Solchen Leuten ist auch nicht mehr zu helfen. Man wird schon von den Holländern angepöbelt, warum man jeden Mist synchronisieren mussDas ist natürlich völliger Blödsinn. Ich will niemanden vorschreiben wie er Filme/Serien zu schauen hat. Das finde ich ja persönlich schon fast arrogant.
Aber meiner Meinung nach, wäre es auch viel zu teuer, nur die Piloten zu synchronisieren. Also ist das eigentlich auch ok so.Das ist natürlich zu teuer. Das würde nur gehen wenn der Pilot quasi schon eine Serienbestellung hätte.
-
Also bei uns in der Berufspraxis in meinem Fachgebiet hat man anscheinend schon bemängelt, dass die Master-Studiengänge stets auf Englisch sind, weil dann die Studenten am Ende keine Berichte mehr in angemessenem Deutsch verfassen können. Hat halt alles seine Vor- und Nachteile. Ich lese manche Bücher z.B. gerne in der englischen Originalsprache, aber hin und wieder lese ich auch ganz gerne mal etwas auf Deutsch zur Entspannung.
Manche Serien wie GoT, Walking Dead oder Vikings habe ich zumindest teilweise auf Englisch gesehen. Bei Serien wie True Detective oder anderen zeitgenössischen Serien mache ich das eher weniger, weil
- die Sprache halt etwas komplizierter ist als bei den erstgenannten
- in zeitgenössischen Serien oft mit unverständlichen Dialekten gesprochen wird (Bsp. True Detective mit dem süd-US-Amerikanischen Slang, den Zigaretten im Mund und dem generell unverständlichen Gelaber
- es viel mehr Hintergrundgeräusche wie z.B. den Strassenverkehr gibt
- ich auch Portalen schaue, bei denen es die Serien/Filme oft auf Englisch, Deutsch und Deutsch mit deutschen Untertiteln gibt. Die nützlichste Version (Englisch mit englischen Untertiteln) fehlt hingegen meistens.Letztlich kommt es auch darauf an, ob ich warten kann, bis eine neue Staffel/Serie/Film auf Deutsch erscheint. Kann ich nicht warten, schaue ich es halt in der Originalsprache.
-
Ich schaue nie irgendwelche Filme oder Serien im Original, weil ich offen zugebe das meine Englischkenntnisse dafür nicht ausreichen. Warum ich allerdings die schauspielerischen Leistungen deswegen nicht beurteilen können soll ist mir ein Rätsel!
Jetzt mitmachen!
Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!